Летняя школа по японско-российскому бизнесу 2018

С 17 (вторник) по 27 июля (пятница) 2018 года была проведена летняя школа, продлившаяся около 2 недель. 29 студентов из 6 российских университетов-партнеров ТУМИ посетили Японию и, взаимодействуя со студентами ТУМИ, интенсивно изучали японский язык и международные японские исследования. Согласно проведенному после завершения анкетированию все они «готовы посоветовать программу другим«, что говорит о высокой степени удовлетворенности программой. Подробности сообщаем ниже.

Приветствие руководителя проекта профессора Нумано

Церемония открытия

На следующий день после своего прибытия, в первой половине дня, студенты из России приняли участие в церемонии открытия Летней школы ТУМИ по японско-российскому бизнесу в «Сакура-холле» Японского учебного центра для иностранных студентов. Там, после приветствия руководителя проекта профессора Кёко Нумано, координатор проекта, специально назначенный профессор Сигэру Араи сделал пояснения по программе. (* Фото сверху — с церемонии открытия)

После обеденного перерыва студенты участвовали в интенсивном обучении в тандеме, а вечером в столовой нашего университета состоялась вечеринка, где можно было пообщаться с японскими студентами. Поскольку это был первый день летней школы, сначала между ними чувствовалось напряжение, но по мере того, как темнело, вечеринка стала оживленной для студентов обеих стран.

Тандемное изучение русского и японского языков

Со следующего дня после прибытия студенты из России начали тандемное изучение языков. Они объединились в пары с японскими студентами для тандема, который продлился 3 дня: 17, 19 и 20 июля.

Тандемное изучение языков основано на самостоятельности и взаимности участников, все несут ответственность за собственное обучение (и достижение целей), а партнер должен им в этом помогать. Русские студенты могут использовать японский язык на практике, получить отзывы и помощь от своего японского партнера по тандему. Это справедливо и для японских студентов.

В первый день тандемного изучения языков участники сначала обменялись мнениями с партнерами на русском языке, затем на японском. Основываясь на знаниях и информации, полученной в ходе беседы с партнером, участники подготовили краткое сочинение на языке изучения. В первый день тандемного обучения темой беседы было: почему студенты выбрали этот язык и какие трудности они испытывают. 19-го июля темой стали впечатления от состоявшегося накануне однодневного культурного обучения, 20-го — свободная тема на выбор. После написания участники обменялись сочинениями и начали исправления. После исправлений участники прочитали сочинения вслух перед партнерами, которые исправляли их произношение. В конце участники разделились на группы по 8 человек, представили свои сочинения и получили отзывы и вопросы.

Слева работа в тандеме по 2 человека, справа — доклад в группе из 8 человек

Достоинством тандемного обучения является то, что русские студенты могут использовать язык в естественном общении с японскими студентами. Это и возможность взаимодействия с японцами, и опыт постановки собственных целей изучения. Участники могут не только получить руководство, но и поговорить с носителями языка. Хотя и существуют ограничения в форме расписания, участники могут относительно свободно выбирать, что обсудить с партнерами. Другими словами, можно менять содержание обсуждения в зависимости от потребностей и целей конкретного человека. Поскольку уровень российских студентов владения японским довольно сильно различался, такая форма изучения была особенно важной. Некоторые студенты сосредоточились на базовых темах, но были и те, кто вели дискуссию на продвинутом уровне.

Большая часть отзывов от студентов была положительной. Русским студентам особенно понравилась ситуация, при которой у них не было выбора, кроме как использовать японский язык. Высоко оценили и удобство мгновенного исправления ошибок.

Общая фотография российских и японских студентов, участвовавших в тандемном обучении

Однодневное культурное обучение

В рамках тандемного обучения в среду 18 июля и в субботу 21 июля студенты из России посетили туристические места и культурные объекты Токио вместе с японскими студентами — партнерами по тандему.

В Асакусе

В первой половине 18 июля (среда) посмотрев на огромный Токио с высоты южной смотровой площадки Токийского столичного правительственного здания, мы на автобусе отправились в Асакусу, где осмотрели храм и улицу Накамисэ. Любуясь традиционными пейзажами Токио, скорее всего, и японские, и русские студенты прочувствовали всю трудность объяснений увиденного на изучаемых языках. Если объяснение партнера на языке изучения (для русских студентов это японский, для японских — русский) было непонятно, можно было выучить соответствующие выражения на языке изучения, используя свой родной язык. Во второй половине дня студенты посетили музей Эдо-Токио в Рёгоку. Здесь представлена культура быта в основном простых людей, начиная с эпохи Эдо и до настоящего времени. С помощью умело организованного выставочного пространства культуру простых людей можно охватить в хронологическом порядке с помощью фотографий, фильмов, использования интернета и т. п. Российские студенты смогли узнать часть японской культуры и в анкете они указали, что из всех культурных мероприятий посещение этого музея было им наиболее полезно.

В Музее Эдо-Токио

В первой половине дня 21-го июля (суббота) студенты посетили Храм Мэйдзи. Они в основном осматривали не само здание, а гуляли по окрестностям, наслаждаясь атмосферой территории храма. В тот день стояла жара более чем в 30 ℃, но можно было почувствовать спокойствие храма в окружении деревьев вдали от шума и суеты. После посещения Храма Мэйдзи по Радужному мосту направились в зону обслуживания Уми Хотару для обеда. Наслаждаясь видом на Токийский залив во время еды, студенты смогли прочувствовать то, что столица Японии Токио стоит у самой воды. После обеда переместились в океанариум Касай-Ринкай. Японские и российские студенты уже расслабились к этому времени и просто наслаждались общением друг с другом, а не просто участвовали во внеклассной деятельности. Посещая культурные объекты в начале, студенты осознанно старались «использовать язык изучения», но в ходе естественного общения они учили друг друга незнакомым выражениям и словам и осуществляли тандемное обучение, уже не осознавая этого.  Посещение культурных объектов помогло не только расширить знания, студенты смогли научиться тому, как выразить и передать свои непосредственные впечатления друг другу.

В океанариуме Касай-Ринкай

Международные исследования Японии

С 23-го (понедельник) по 27-го (пятница) июля состоялся курс лекций «Международные исследования Японии» из 15 интенсивных пар (1 пара — 90 минут). Курс предназначался для углубления знаний о Японии, лекции проводились на русском языке для улучшения понимания. Темой лекций была Япония, курс охватывал сферы бизнеса, экономики, международной политики, истории связей Японии и России, культуру (традиционное искусство и т. п.). В лекциях могли также принимать участие студенты нашего университета со специальностью русский язык. Таким образом, будучи в Японии, было возможно прослушать настоящие лекции на русском языке, заинтересовался собственной страной и научиться рассказывать про нее по-русски. Кроме того, японскими и русскими студентами была проведена совместная групповая работа, что дало возможность общения уже после окончания тандемного обучения.

Podalko-sensei
Лекция профессора Подалко

В первый день, 23-го числа, специально назначенный профессор ТУМИ Сигэру Араи рассказал о данном курсе лекций и об истории университета, а также о Проекте усиления университетского международного развития. После этого профессор Подалко (преподаватель университета Аояма Гакуин) прочитал лекцию об истории связей Японии и России. В этой лекции была рассмотрена история межличностных контактов японцев и русских, иногда с приведением сравнения двусторонних отношений между Японией и другими странами. Благодаря подобному сравнению, а также пояснениям к многочисленным слайдам студенты смогли углубить свое понимание того, какое место в дипломатических отношениях Японии занимают японско-российские связи.

Ismailov1
Профессор Исмаилов (слева) и групповые презентации студентов из Японии и России (справа).

24-го состоялась лекция профессора Исмаилова (внештатный преподаватель ТУМИ) под названием «Как Япония смотрит на мир». Лектор дал основные сведения о внешней политике Японии, на основе чего студенты из Японии и России провели обсуждение в группах, представив затем содержание дискуссии остальной аудитории.

25-го состоялось посещение компании. Подробнее об этом можно узнать из отчета «Посещение компании».

Grechko
Лекция профессора Гречко

26-го профессор Гречко (внештатный преподаватель ТУМИ) прочитал лекцию о японском традиционном искусстве. Акцент был сделан на театрах Но и Кабуки с рассказом о реальном репертуаре, сценическом оборудовании и костюмах с использованием видео материалов. Хотя Но и Кабуки могут быть непонятными и японцам, студенты смогли узнать о сценическом оборудовании и использующем его репертуаре, а также о человеческих чувствах, которые можно передать с помощью маски. Были и студенты, выразившие желание посетить представление японского театра.

Stonogina-1
Лекция профессора Стоногиной

27-го профессор Стоногина (специально приглашенный преподаватель Университета Мэйдзи) провела лекцию под названием «Культура японско-российского бизнеса». Она рассказала об экономическом взаимодействии двух стран с точки зрения фактической работы в сфере японско-российского экономического сотрудничества, опираясь на некоторые ключевые понятия, такие как «8 пунктов экономического сотрудничества с Россией». Кроме того, была упомянута внешнеэкономическая стратегия, которую должна строить Япония, что было несомненно полезно российским студентам, заинтересованным работой в сфере бизнеса с Японией.

В заключение профессор Сигэру Араи рассказал вкратце о японских транснациональных корпорациях и условиях их выхода на российский рынок, используя метод анализа конкретных ситуаций.

Однодневное обучение в компании

国際通貨研究所-1
В Международном валютном институте

В рамках курса «Международные исследования Японии» российские студенты прошли однодневное обучение в компании. Утром 25-го студенты посетили Международный валютный институт, а после лекции господина Тэцуро Анана на английском языке осмотрели дилинговый зал банка Mitsubishi UFJ. Лекция содержала исторический рассказ о роли предшественника банка Токио «Иокогама Спеши банка», которую он сыграл в экономическом развитии Японии. Состоялся живой обмен мнениями, студентами были подняты различные вопросы, например, о влиянии политики отрицательной процентной ставки Банка Японии.

NHK
Фотография на память после записи в NHK

После этого студенты посетили Радиовещательный центр NHK в районе Сибуя. После презентации сотрудников отдела многоязычных медиа международной радиовещательной станции о содержании их работы и о новостной программе «NHK WORLD RADIO JAPAN» студенты прослушали лекцию российского специалиста по вещанию А. Монаковой «Япония глазами российского журналиста». После лекции студенты приняли участие в записи программы «Вместе со слушателями: лето в Японии» (в эфире 29 июля) в «Контакт-студии» внутри «Студио-парка», находящегося рядом с вещательным центром. Студенты, которые участвовали в качестве гостей, поделились свежими впечатлениями о японском лете с дикторами из России. О визите студентов в Японскую радиовещательную компанию подробно рассказано в радиопрограмме «Репортаж Монаковой: знакомство с российскими студентами» (в эфире 19 августа).

Церемония закрытия

閉講式集合写真