Старшая школа Сока, общение на уроках русского языка

Пять российских студентов по обмену в ТУМИ трижды посетили старшую школу Сока (Кодайра, Токио) через посредство Университета Сока и имели возможность пообщаться с восемью старшеклассниками, изучающими русский язык.

Общая информация

Университет Сока, как и ТУМИ, в 2014 году был выбран для осуществления проекта Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий «Содействие созданию суперглобальных университетов», и в марте 2017 года оба университета заключили «Основное соглашение о сотрудничестве». Таким образом университеты осуществляют свою глобальную деятельность на основе взаимного сотрудничества, такого как общение между преподавателями и студентами, взаимообмен кредитами для студентов бакалавриата и аспирантуры, учебное и научное руководство для студентов, а также взаимное использование оборудования и материалов для научных исследований и т. д. Старшая школа Сока была выбрана в качестве суперглобальной старшей школы в 2016 финансовом году.

Содержание общения

В старшей школе Сока для третьеклассников доступен 31 курс из «установленных школьных предметов», которые ученики могут выбирать в соответствии со своими пожеланиями. Среди них в качестве курсов «международного понимания» предлагаются хангыль, испанский, немецкий, китайский, французский и русский языки. Студенты, выбравшие русский язык, каждый вторник в течение двух часов посещают уроки учителя из России Юлии Дитятевой. Иностранные студенты из ТУМИ трижды принимали участие в уроках с 16 октября в качества ассистентов учителя этого урока и оказывали поддержку обучения студентов.

16 октября (вторник)

大きなカブを演じる高校生たち
Иностранные студенты смотрят на школьников, играющих «Репку»

В первый день, когда иностранные студенты вошли в класс, японские школьники исполнили для них знаменитую русскую сказку «Репка» на русском языке и продемонстрировали этим результаты своих ежедневных занятий. Это был большой сюрприз для иностранных студентов. Представившись друг другу, студенты и ученики начали спокойное общение, в котором школьники использовали выученные до того момента русские выражения.

06 ноября (вторник)

モスクワの名所を説明するロシア人学生
Иностранные студенты рассказывают о достопримечательностях Москвы на японском языке

Во время второго визита российские студенты показывали фотографии достопримечательностей Москвы и рассказывали о них на японском языке. Японские старшеклассники и русские студенты разделились на четыре группы, чтобы обсудить достопримечательности России, о которых они только что услышали, а также другие темы. Старшеклассникам было еще трудно говорить по-русски, поэтому они общались, добавляя английский и японский языки.

20 ноября (вторник)

日本についてロシアで説明する高校生たち
Ученики средней школы рассказывают о Японии по-русски

Во время третьего визита студент из МГИМО рассказал о своем университете на японском языке, используя PowerPoint. После этого японские школьники показывали фотографии японских достопримечательностей и рассказывали о них по-русски. Благодаря усиленной предварительной подготовке им удалось точно говорить на понятном русском языке. Как и на предыдущем занятии, ученики были разделены на четыре группы, а иностранные студенты ходили от группы к группе и обсуждали со школьниками не только туристические достопримечательности, но и любимые японские блюда.

交流する学生たち
Старшеклассники задают вопросы российским студентам

Иностранные студенты, которые участвовали в качестве ассистентов учителя, смогли получить ценный опыт ознакомления с обучением русскому языку в японской старшей школе.

Количество участвовавших студентов по обмену: 5 человек

4 человека из РГГУ (студент из МГИМО участвовал только 20 ноября)